您的位置: 首页 » 法律资料网 » 法律法规 »

江西省行政机关实施行政许可听证办法

作者:法律资料网 时间:2024-07-04 12:03:53  浏览:8340   来源:法律资料网
下载地址: 点击此处下载

江西省行政机关实施行政许可听证办法

江西省人民政府


江西省行政机关实施行政许可听证办法(附:英文译本)

文号:江西省人民政府令第156号
《江西省行政机关实施行政许可听证办法》已经2007年4月23日省人民政府第58次常务会议审议通过,现予公布,自2007年7月1日起施行。
  
   省长吴新雄
  
   二○○七年四月二十九日

  
   江西省行政机关实施行政许可听证办法
  
  
  第一条 为规范行政机关实施行政许可的听证活动,保护公民、法人和其他组织的合法权益,维护公共利益和社会秩序,保障和监督行政机关有效实施行政许可,根据《中华人民共和国行政许可法》,结合本省实际,制定本办法。
  
  第二条 本省行政区域内各级行政机关实施行政许可听证(以下简称听证),适用本办法。
  
  法律、法规授权实施行政许可的具有管理公共事务职能的组织,适用本办法有关行政机关的规定。
  
  第三条 行政机关实施下列行政许可事项,应当组织听证:
  
  (一)法律、法规、规章规定实施行政许可应当听证的事项;
  
  (二)行政机关认为需要听证的涉及公共利益的重大行政许可事项;
  
  (三)被依法告知听证权利的行政许可申请人、利害关系人在法定期限内提出听证申请的事项。
  
  第四条 听证应当遵循合法、公开、公平、公正、高效和便民的原则。
  
  除涉及国家秘密、商业秘密或者个人隐私的外,听证会一律公开举行,并允许公民、法人和其他组织旁听,接受社会监督。
  
  第五条 听证由有权作出行政许可决定的行政机关组织;依法接受委托实施行政许可的行政机关应当以委托行政机关的名义组织听证。
  
  依法应当经两个或者两个以上行政机关分别实施的行政许可事项须听证的,应当分别组织听证,或者联合组织听证。
  
  依法应当先经下级行政机关审查后,报上级行政机关决定的行政许可事项须听证的,由最终作出行政许可决定的行政机关组织听证;但该行政许可事项依法应当报国务院或者国务院部门作出行政许可决定的,按国家有关规定执行。
  
  第六条 听证人包括:听证主持人、听证员、记录员。
  
  听证主持人和听证员由行政机关负责人指定;记录员由听证主持人指定。
  
  第七条 听证主持人应当符合下列条件:
  
  (一)是审查该行政许可申请的工作人员以外的人员;
  
  (二)熟悉听证程序以及与该行政许可事项有关的法律、法规、规章的规定;
  
  (三)具有一定的组织能力;
  
  (四)法律、法规、规章规定的其他条件。
  
  第八条 听证主持人履行下列职责:
  
  (一)组织制定听证方案;
  
  (二)确定听证会的时间、地点;
  
  (三)组织听证会的进行;
  
  (四)接收有关证据;
  
  (五)维持听证会秩序;
  
  (六)组织提出听证报告书;
  
  (七)法律、法规、规章和本办法规定的其他职责。
  
  听证员负责协助听证主持人履行前款规定的职责。
  
  第九条 听证参加人包括:行政机关审查该行政许可申请的工作人员、行政许可申请人、利害关系人,以及本办法第十一条规定的委托代理人、鉴定人、证人。
  
  第十条 行政机关对本办法第三条第(一)、(二)项规定的行政许可事项,应当在作出行政许可决定前,以公告的形式向社会告知听证的事项、拟作出行政许可决定的主要内容,以及报名参加听证的办法等,公告的时间不得少于15日。
  
  行政机关对本办法第三条第(三)项规定的行政许可事项,应当在作出行政许可决定前,书面告知行政许可申请人、利害关系人享有要求听证的权利;行政许可申请人、利害关系人在被告知听证权利之日起5日内提出听证申请的,行政机关应当在20日内组织听证。
  
  第十一条 报名或者申请参加听证会的利害关系人较多时,组织听证的行政机关可以要求利害关系人在规定时间内自行推选代表人参加听证,并提交载明代表人基本情况的书面材料,由听证主持人审核确认;逾期未推选的,由组织听证的行政机关按照报名、申请的顺序或者采取抽签等公平、公开的方式确定代表人作为听证参加人,并予以公布。
  
  前款代表人的人数,由组织听证的行政机关根据听证事项的具体情况,按照不同主张的人员人数基本相同的原则确定,并予以公布。
  
  代表人参加听证的行为对其所代表的当事人发生效力,但代表人变更或者放弃听证主张的,应当经被代表的当事人同意。
  
  第十二条 行政许可申请人、利害关系人可以委托1至2名代理人参加听证;委托代理人参加听证的,应当向组织听证的行政机关提交载明委托事项及权限,并由委托人签名或者盖章的授权委托书,由听证主持人审核确认。委托代理人代为变更或者放弃听证主张,或者代为放弃陈述权、申辩权、质证权的,应当有委托人的明确授权。
  
  审查该行政许可申请的工作人员、行政许可申请人、利害关系人认为有关问题需要鉴定,或者有证人证明其听证主张的,可以请鉴定人或者证人参加听证,并向组织听证的行政机关提交有关的证明材料,由听证主持人审核确认。
  
  第十三条 听证主持人有下列情形之一的,应当自行回避;行政许可申请人、利害关系人有权以口头或者书面形式申请其回避:
  
  (一)是该行政许可申请的审查人员;
  
  (二)与该行政许可申请人、利害关系人或者他们的委托代理人是近亲属的;
  
  (三)与听证的行政许可事项有直接利害关系的;
  
  (四)与该行政许可申请人、利害关系人有其他关系,可能影响听证的公正性的。
  
  前款规定,适用于听证员、记录员、鉴定人。
  
  听证主持人的回避,由行政机关负责人决定;听证员、记录员、鉴定人的回避,由听证主持人决定。
  
  第十四条 组织听证的行政机关应当在听证会举行的7日前,向听证参加人送达《行政许可听证通知书》,必要时予以公告。
  
  《行政许可听证通知书》应当载明下列事项:
  
  (一)听证的行政许可事项;
  
  (二)拟作出行政许可决定的主要内容;
  
  (三)举行听证会的时间、地点;
  
  (四)听证主持人的姓名、职务;
  
  (五)其他应当载明的事项。
  
  第十五条 听证会按照下列程序进行:
  
  (一)听证主持人宣布听证会开始,介绍听证参加人和听证的行政许可事项,核对行政许可申请人、利害关系人的身份;
  
  (二)听证员宣读听证会纪律;
  
  (三)审查该行政许可申请的工作人员陈述审查意见及所依据的事实、理由和适用的法律、法规、规章,出示证据;
  
  (四)行政许可申请人、利害关系人按照听证主持人安排的顺序,陈述主张及相关事实、理由和法律、法规、规章依据,出示证据;
  
  (五)进行申辩和质证,需请鉴定人出示鉴定意见或者证人作证的,须经听证主持人允许;
  
  (六)申辩和质证终结,审查该行政许可申请的工作人员、行政许可申请人、利害关系人按照听证主持人安排的顺序,作最后陈述;
  
  (七)听证主持人宣布听证会结束。
  
  听证主持人应当中立、客观、全面地听取听证参加人的陈述。
  
  听证会举行的当日不能完成本条第一款规定程序的,听证主持人应当宣布择期继续举行听证会。
  
  第十六条 在听证会进行过程中,听证主持人可以询问听证参加人;经听证主持人允许,审查该行政许可申请的工作人员、行政许可申请人、利害关系人可以相互发问,也可以向鉴定人、证人发问。
  
  第十七条 听证应当制作听证笔录。听证笔录应当载明下列内容:
  
  (一)听证的行政许可事项;
  
  (二)听证主持人、听证员和记录员的姓名、职务;
  
  (三)听证参加人的姓名、地址等基本情况和出席听证会的情况;
  
  (四)听证会举行的时间、地点;
  
  (五)听证会是否公开举行,不公开举行的理由;
  
  (六)审查该行政许可申请的工作人员、行政许可申请人、利害关系人的陈述及提出的事实、理由、依据、证据;
  
  (七)鉴定人的鉴定结论和证人证言;
  
  (八)申辩和质证情况;
  
  (九)听证主持人在听证会进行过程中对有关事项的处理情况;
  
  (十)听证主持人认为应当记录的其他事项。
  
  审查该行政许可申请的工作人员、行政许可申请人、利害关系人在听证时提出的经过质证的证据材料,应当作为听证笔录的附件。
  
  第十八条 听证笔录应当由听证参加人签名或者盖章;听证参加人拒绝签名或者盖章的,应当记录在卷。
  
  听证参加人认为听证笔录对自己的陈述记录有遗漏或者差错的,有权向听证主持人申请补正;不予补正的,应当将申请记录在卷。
  
  第十九条 听证会结束后,听证主持人应当会同听证员、记录员在5日内,根据听证笔录制作听证报告书,连同听证笔录报送本行政机关负责人。
  
  行政机关对依法举行了听证会的行政许可事项,应当根据听证笔录作出行政许可决定。
  
  第二十条 有下列情形之一的,可以延期举行听证:
  
  (一)因不可抗力导致听证会无法按期举行的;
  
  (二)行政许可申请人、利害关系人申请延期,有正当理由的;
  
  (三)依法可以延期的其他情形。
  
  延期举行听证会的,组织听证的行政机关应当通知听证参加人;延期的情形消失后,组织听证的行政机关应当在3日内举行听证会,并书面通知听证参加人。
  
  第二十一条 有下列情形之一,可以中止听证:
  
  (一)听证会进行过程中提出新的事实、理由和证据,听证主持人认为有待调查核实的;
  
  (二)回避申请在听证会开始后提出的;
  
  (三)依法可以中止听证的其他情形。
  
  中止听证的情形消失后,组织听证的行政机关应当在3日内恢复举行听证,并通知听证参加人。
  
  第二十二条 有下列情形之一的,可以终止听证:
  
  (一)行政许可申请人、利害关系人撤回申请的;
  
  (二)行政许可申请人、利害关系人无正当理由不参加听证会,或者未经听证主持人允许中途退场的;
  
  (三)依法应当终止听证程序的其他情形。
  
  第二十三条 行政许可申请人、利害关系人对本办法第三条第(三)项规定的行政许可事项,在规定时间内均未提出听证申请的,视为放弃听证要求,行政机关应当作书面记载,并可以在对行政许可申请进行全面、客观、公正审查的基础上,依法作出行政许可决定。
  
  第二十四条 行政机关及其工作人员违反《中华人民共和国行政许可法》和本办法的规定,有下列情形之一的,由其上级行政机关或者监察机关责令改正;情节严重的,对直接负责的主管人员和其他直接责任人员依法给予行政处分:
  
  (一)未向行政许可申请人、利害关系人履行法定告知听证权利的义务的;
  
  (二)依法应当举行听证而未举行听证的;
  
  (三)不履行或者不正确履行听证职责的;
  
  (四)未依据听证笔录作出行政许可决定的。
  
  第二十五条 行政许可申请人、利害关系人或者其他人员扰乱听证会秩序或者有其他妨碍听证会正常进行行为的,听证主持人有权予以制止或者责令其退场;情节严重的,由公安机关依法给予治安管理处罚;构成犯罪的,依法追究刑事责任。
  
  第二十六条 行政许可申请人、利害关系人不承担行政机关组织听证的费用。听证所需经费应当列入本行政机关的预算,由本级财政予以保障。
  
  第二十七条 本办法规定的期限以工作日计算,不含法定节假日。
  
  行政机关组织听证的时间,不计算在实施该行政许可事项的法定期限内;其实施行政许可的期限,自听证程序结束、终止的次日起接续计算。
  
  第二十八条 本办法自2007年7月1日起施行。


  英文译本

Measures of Jiangxi Province for Public Hearings of the Implementation of Administrative License by the Administrative Organ


These Measures of Jiangxi Province for Public Hearings of the Implementation of Administrative License by the Administrative Organ, adopted at the 58th session of the executive meeting of the People’s Government of Jiangxi Province on April 23, 2007, are hereby promulgated and shall come into effect as of July 1, 2007.


Governor: Wu Xinxiong

April 29, 2007


  Article 1 In order to regulate the hearing procedures of implementation of Administrative License by the Administrative Organ, protect the legal rights and interests of citizens, legal persons and other organizations, safeguard the public interests and social order, and ensure and supervise the effective implementation of administrative license, these measures are formulated in accordance with the specific circumstances of the province and the Administrative License Law of the People's Republic of China.

  Article 2 These measures shall apply to the public hearing of implementation of Administrative License by the administrative organs at all levels within the administrative areas of the province (hereinafter referred to as “hearing”).

The provisions concerning the administrative organ in these measures shall be applicable to the organization with a function of implementing Administrative License or managing public affairs under the authorization of a law or regulation.

  Article 3 A hearing should be organized upon implementation of the following administrative license matters by the administrative organs:

  (1) A hearing as provided for the implementation of administrative license in any law, regulation or rule;

  (2) Any licensing matters considered by the administrative organ to be of great importance to the public interests;

  (3) Licensing matters applied within the statutory time limit by the applicants and the interested parties of administrative license who have been informed the legal right to a hearing in accordance with law;

  Article 4 The hearing shall observe the principles of legality, openness, fairness and impartiality, high efficiency and convenience.

  The hearing shall be held in public except that it involves state secrets, business secrets and individual privacy. Citizens, legal persons and other organizations shall have the access to observing and supervising the hearing proceedings.

  Article 5 The hearing should be organized by the administrative organs which are entitled to make administrative license decisions. The administrative organs which are legally entrusted with the implementation of the administrative license should organize the hearing in the name of the entrusting administrative organ.

  If an administrative licensing matter to be implemented respectively by two or more administrative organs needs hearing, it should be organized separately or jointly.

  In accordance with law, where an administrative license should be subject to the examination of the lower administrative organ before it is reported and submitted to the upper administrative organ for decision, the hearing should be organized by the administrative organ that makes the final administrative decision. But when an administrative license should be reported to the State Council or the departments under the State Council for administrative license decisions, the relevant state regulations prevail.

  Article 6 The hearing staff includes the chairperson of the hearing, the hearing officers and the notetaker.

  The chairperson of the hearings and the hearing officers shall be decided by the director of the administrative organ. The clerk shall be decided by the chairperson of the hearing.

  Article 7 The chairperson of the hearings should meet the following requirements:

  (1) Those who are not responsible for the examination of an application for administrative license;

  (2) Those who are familiar with the hearing procedures of the administrative license and related laws, regulations and rules;

  (3) Those with a certain organizing ability;

  (4) Those who meet the other requirements stipulated in the laws, regulations and rules.

  Article 8 The chairperson of the hearing shall perform the following functions during the hearing:

  (1) Make the plan of the hearing;

  (2) Decide the time and place of the hearings;

  (3) Organize the hearings;

  (4) Receive relevant evidence;

  (5) Maintain the proper order of the hearings;

  (6) Prepare and work out the hearing report;

  (7) Fulfill other duties as provided in any law, regulation, rule and these measures.

  The hearing officers shall assist the chairperson of the hearings in performing the functions and duties stipulated above.

  Article 9 The participants of the hearing include the persons who are responsible for the examination of an application for administrative  license, the applicants of administrative license, the interested parties,the entrusted agents, the identifiers and the witnesses as provided in Article 12 of these measures.

  Article 10 For the administrative license matters listed in Items 1and 2 of Article 3,the administrative organ shall announce to the public the information about the matters under administrative license of the hearing, the main content of administrative license decisions and the way to participate in the hearing before making the administrative decision. The duration of the announcement shall not be less than 15 days.

  For the administrative license matters listed in Item 3 of Article 3,the administrative organ shall inform the applicant of the administrative license or the interested party of the right to request for a hearing by means of written notice. Where the applicant or interested party applies for a hearing within 5 days from the day when he or she is informed of such right, the administrative organ shall organize a hearing within 20 days.

  Article 11 When there are lots of interested parties applying to participate in the hearing, the administrative organ which organizes the hearing can ask the interested parties to select their own representatives to participate in the hearing in a specified time and submit written materials which contain basic information of the representatives for the chairperson to examine. If no representatives are selected within the time limit, the administrative organ that organizes the hearing should select the representatives according to the application order or by means of drawing straws or in other fair and open ways.

  The number of representatives should be decided by the administrative organ that organizes the hearing according to the specific circumstances of the hearing and according to the basic principle that the numbers of people with different opinions are equally represented, and the number of the representatives should be announced.

  The acts of such representatives in the hearing shall be valid for the party they represent; however, modification or waiver of the hearing claims by the representatives shall be subject to the consent of the party they represent.

  Article 12 The applicants of the administrative license and the interested parties may entrust one or two agents to participate in the hearing. Where the entrusted agents participate in the hearing, a Power of Attorney containing the explicit description of the entrusted matters and the limits of authority and bearing the signature or seal of the entrusting party shall be submitted to the chairperson of the hearing for examining. Modification or waiver of the hearing claims or the disclamation of the rights to make statements, defend and conduct cross-examinations shall be subject to the authorization of the entrusting party.

  If the persons who are responsible for the examination of an application for administrative license, the applicants and the interested parties consider it is necessary to identify relevant matters,or there are witnesses to prove their hearing claims, identifiers and witnesses could be invited to participate in the hearing. Relevant supporting materials shall be submitted to the administrative organ for the chairperson of the hearing to examine.

  Article 13 Under any of the following circumstances, a chairperson of the hearing shall voluntarily withdraw from holding a hearing, while the applicants or any interested parties are entitled to require the withdrawal of such a person from the hearing in oral or written form.

  (1) He or she is one of the examining personnel of the case;

  (2) He or she is the close relative of an applicant of the administrative license, an interested party, or the entrusted agent of the case;

  (3) He or she is one of the personnel who have direct interests with the administrative licensing matter;

  (4) He or she has some other relationship with the applicant or the interested party of the case,which may affect the impartial hearing of the case.

  The provisions of the preceding paragraph are applicable to the hearing officers, the notetakers, and the identifiers.

  The withdrawal of the chairperson from the hearing shall be decided by the director of the administrative organ. The withdrawal of the notetaker and the identifiers shall be decided by the chairperson of the hearing.

  Article 14 The administrative organ shall send the "administrative license hearing notice" to the participants of the hearing 7 days before it is held, and shall announce it to the public if necessary;

"Administrative license hearing notice" should include:

  (1) The matters under administrative license of the hearing;

  (2) The main content of administrative license decisions;

  (3) The time and place of the hearing to be held;

  (4) The name and title of the chairperson of the hearing;

  (5) Other matters that should be made clear.

  Article 15 The public hearing shall be conducted in accordance with the following procedure:

  (1) The chairperson of the hearing should announce the commencement of the hearing, introduce the participants of the hearing and the Administrative License matters and check the identities of the participants of administrative license and the interested parties.

  (2) The hearing officer reads the hearing disciplines;

  (3) The persons who are responsible for the examination of an application for administrative license shall provide proofs, reasons and laws, regulations and rules for the examination opinions and present evidence;

  (4) The applicants and the interested parties shall make their statements and provide related proofs, reasons and laws, regulations and rules and present evidence with the order arranged by the chairperson of the hearing;

  (5) Where it is necessary for the identifier to read out the conclusion of verification in the course of defense and cross-examination, or for the witness to testify, the chairperson of the hearing should give permission first;

  (6) After the defense and cross-examination, the persons who are responsible for the examination of an application for administrative license, the applicants and the interested parties should make their final statements with the order arranged by the chairperson of the hearing;

  (7) The chairperson of the hearing announces the closure of the hearing.

  The chairperson of the hearing should be neutral, objective and impartial in hearing the statements of the participants of the hearing.

  If the procedures mentioned in the first paragraph of this article can’t be completed, the chairperson of the hearing should declare that the hearing will continue later.

  Article 16 During the hearing, the chairperson of the hearing can question the participants of the hearing; with the permission given by the chairperson of the hearing, the persons who are responsible for the examination of an application for administrative license, the applicants and the parties can question each other and can also question the identifiers or witnesses.

  Article 17 The activities of hearing shall be recorded in the transcripts of the hearing. The transcripts of the hearing shall explicitly record the following matters:

  (1) The matters under administrative license of the hearing;

  (2) The names and titles of the chairperson of the hearing, hearing officers,and the notetaker;

  (3) The names, addresses and attendance of the participants of hearing;

  (4) The time and place of the hearing held;

  (5) Whether the hearing is held openly.If it is not,the reasons should be provided;

  (6) The statements, facts, reasons, basis and evidence provided by the persons who are responsible for the examination of an application for administrative license, the applicants of the administrative license and the interested parties;

  (7) The conclusion of verification of the identifier and the testimony of the witness;

  (8) Defense and cross-examinations;

  (9) The treatment of related matters by the chairperson of the hearing in the course of the hearing;

  (10) Any other matters that the chairperson considers to be important.

  The evidence materials of cross-examinations provided by the persons who are responsible for the examination of an application for administrative license, the applicants and the interested parties during the hearing should be included as the attachment of the transcripts of the hearing.

  Article 18 The transcripts of the hearing to the participants shall bear the signatures or the seals of the participants of the hearing. Refusal of the participants of the hearing to sign or seal shall be recorded.

  If the participants of the hearing consider that the transcripts of the hearing has omitted a part of their statement or is incorrect in some other respect, they shall have the right to request correction thereof. If no correction is made, the request for correction shall be noted in the written record.

  Article 19 After the hearing, the chairperson of the hearing shall make a Report of the Administrative License according to the transcripts of the hearing, and send it together with the transcripts to the director of the administrative organ within 5 days.

  The administrative organ shall make a decision on the administrative license according to the transcripts of the hearing.

  Article 20 Under any of the following circumstances, the public hearing shall be postponed:

  (1)The hearing is unable to be implemented due to force majeure;

  (2) The applicant of the administrative license or the interested party applies for a phased extension with valid reasons;

  (3)Other circumstances for the postponement of the hearing.

  If the hearing is postponed, the administrative organ that organizes the hearing shall inform the participants of the hearing. Where the reason for the postponement of the hearing ceases to exist, the administrative organ that organizes the hearing shall resume the hearing within 3 days and inform the participants of the hearing.

  Article 21 Under any of the following circumstances, the hearing shall be suspended:

  (1) There appear new facts, reasons and evidence during the hearing which the chairperson considers should be verified;

  (2) The requirement of the withdrawal of a hearing officer is made after the hearing has started;

  (3) Other circumstances for the suspension of the hearing.

  Where the reason for the suspension of the hearing ceases to exist, the administrative organ that organizes the hearing shall resume the hearing within 3 days and inform the participants of the hearing.

  Article 22 Under any of the following circumstances, the hearing shall be terminated:

  (1) The applicant of the administrative license or the interested party has withdrawn the application;

  (2) The applicant of the administrative license or the interested party fails to be present at the hearing without valid reasons or withdraws from the hearing without the permission of the chairperson of the hearing.

  (3) Other circumstances for the termination of the hearing

  Article 23 For the administrative license matters listed in Item 3 of Article 3 of these measures,the applicant of the administrative license or the interested party failing to file the application of hearing within the prescribed period shall be considered to disclaim the hearing right. The administrative organ shall make a written record,and make a decision on the administrative license in accordance with the law upon comprehensive, objective and fair examination.

  Article 24 Where an administrative organ and any of its functionaries violates any of the provisions of these measures or the Administrative License Law of The People's Republic of China under any of the following circumstances, the order of correction shall be given by the superior administrative organ or the supervisory organ; if the violations are serious, the direct liable persons in charge and other direct liable persons shall be given the administrative punishment in accordance with law:

  (1) Failing to inform the applicants of the administrative license or the interested parties of the hearing rights and obligations;

  (2) Failing to hold a hearing as required by the law;

  (3) Failing to perform its hearing functions or failing to fulfill the hearing obligations in this aspect;

  (4) Failing to make the administrative license decision on the basis of the transcripts of the hearing.

  Article 25 If the applicants of the administrative license, the interested parties or any other person disrupt the hearing order or contravenes the proper conduct of the hearing, the chairperson shall be entitled to stop the behavior or order them to leave. If the violation is serious, the public security office shall, according to the relevant provisions of the public order management regulations, impose a penalty. If such actions constitute a crime, criminal penalty shall be imposed.

  Article 26 The applicants of the administrative license and interested parties shall not pay for the expenses arising from the administrative organ's organization of the hearing. The essential fund for the administrative organ to implement an administrative license shall be listed in the budget of this administrative organ, which shall be ensured by the finance department of the same level.

  Article 27 he time limit referred to in these measures shall be calculated according to the working days, not including the legal holidays and leaves.

  Where an administrative organ needs to organize a hearing, the required time shall not be included in the time limit of implementation of the Administrative License. The time limit of implementation of the Administrative License should be calculated from the day after the date of termination of the hearing procedures.

  Article 28 These measures shall become effective as of July 1, 2007.


下载地址: 点击此处下载

辽宁省宗教事务管理条例

辽宁省人大常委会


辽宁省宗教事务管理条例
辽宁省人民代表大会常务委员会



《辽宁省宗教事务管理条例》,已经辽宁省第九届人民代表大会常务委员会第六次会议通过,现予公布,自1999年1月1日起施行。

第一章 总则
第一条 为依法管理宗教事务,保护公民宗教信仰自由,根据法律、法规的有关规定,结合我省实际,制定本条例。
第二条 本条例所称宗教事务,是指佛教、道教、伊斯兰教、天主教、基督教与国家、社会、公民之间的公共事务。
第三条 我省行政区域内的一切单位和个人都应当遵守本条例。
第四条 县级以上人民政府宗教事务部门或者由本级人民政府指定管理宗教事务的部门(以下简称宗教事务部门)是本级人民政府宗教事务主管部门,负责对本行政区域内的宗教事务进行管理和监督。其他有关部门应当依照各自的职责,协助做好宗教事务工作。
第五条 宗教团体、宗教活动场所、宗教教职人员和信教公民的合法权益以及正常的宗教活动受法律保护。
第六条 宗教团体应当坚持独立自主自办的原则。宗教团体和宗教事务不受外国势力支配。
第七条 任何组织和个人不得利用宗教进行妨碍国家行政、司法和教育制度的活动。

第二章 宗教团体
第八条 本条例所称宗教团体,是指依法成立的县(含县级市、区)以上佛教协会、道教协会、伊斯兰教协会、天主教爱国会、天主教教务委员会、基督教三自爱国运动委员会、基督教协会等宗教团体。
第九条 成立宗教团体应当依照国家有关社会团体管理的规定提出申请,经市以上人民政府宗教事务部门审查同意后,到本级人民政府社会团体登记管理机关核准登记,依法取得法人资格。
第十条 宗教团体应当按照各自的章程开展活动。
第十一条 宗教团体可以进行宗教文化学术研究活动。
第十二条 开办宗教院校,按照国家有关规定办理。举办宗教教职人员培训班、义工培训班,应当经市以上人民政府宗教事务部门批准。

第三章 宗教活动场所
第十三条 设立开展宗教活动的寺院、宫观、清真寺、教堂及其他固定处所,应当按照《宗教活动场所管理条例》和《宗教活动场所登记办法》履行登记手续。
宗教活动场所终止、合并、迁移以及变更登记,应当到原登记机关及有关部门办理手续。
第十四条 各宗教活动场所应当建立由信教公民组成的管理组织。宗教活动场所的管理组织应当制定管理章程,建立健全各项管理制度。
第十五条 新建寺院、宫观、清真寺、教堂,须经市人民政府审核,报省人民政府批准,并到有关部门办理手续。
第十六条 宗教活动场所可以接受信教群众自愿捐献的布施、乜贴和奉献。宗教活动场所可以按照国家有关规定在宗教活动场所内经营宗教用品和宗教类出版物。
第十七条 非宗教活动场所不得举行宗教活动、安置宗教教职人员、塑神像和佛像,设置功德箱;不得接受布施、乜贴、奉献和其他宗教性质捐赠;不得销售或者散发用于传教的宗教出版物。
第十八条 任何单位和个人在宗教活动场所内设立商业、服务业网点或者举办陈列、展览等活动,必须征得宗教活动场所管理组织和县级以上人民政府宗教事务部门同意后,再到有关部门办理手续;在宗教活动场所内拍摄电影、电视片,必须征得宗教活动场所管理组织和市以上人民政
府宗教事务部门同意后,再到有关部门办理手续。
第十九条 宗教团体、宗教活动场所管理组织兴办以自养为目的的企业或社会公益事业,各级人民政府应当予以支持。
第二十条 宗教活动场所常住人员和外来暂住人员,应当遵守有关户籍管理的规定。
第二十一条 宗教活动场所禁止进行危害国家利益和人民生命财产安全的活动,以及利用宗教进行的其他非法活动。

第四章 宗教教职人员
第二十二条 本条例所称宗教教职人员,是指佛教的比丘、比丘尼、活佛、喇嘛,道教的乾道、坤道,伊斯兰教的阿訇、天主教的主教、神甫、修士、修女,基督教的牧师、教士、长老。
第二十三条 宗教教职人员的身份由省有关宗教团体认定和解除,并报省人民政府宗教事务部门备案。
第二十四条 宗教教职人员应当依照本宗教规定的职责,在确定的区域内主持宗教活动。
宗教教职人员应邀跨县、市主持宗教活动的,应当经其宗教团体、宗教活动行为地的县或者市宗教团体同意,并报当地人民政府宗教事务部门备案。
第二十五条 邀请、招聘省外宗教教职人员到我省主持宗教活动或者任职,省外邀请、招聘我省宗教教职人员到省外主持宗教活动或者任职,须经本级宗教团体提出,省有关宗教团体同意,报省人民政府宗教事务部门备案。
第二十六条 未经认定或已被解除宗教教职身份的人员,不得以宗教教职人员身份主持宗教活动。

第五章 宗教活动
第二十七条 宗教活动应当在宗教活动场所或者经县级以上人民政府宗教事务部门认可的场合内进行。
举办跨县、市宗教活动,须事先报上一级人民政府宗教事务部门批准。
第二十八条 信仰宗教的公民可以在宗教活动场所内,按照教义、教规和宗教习惯从事宗教活动,也可以按照宗教传统在自己家中过宗教生活。
第二十九条 信仰宗教的公民举办集体宗教活动,应当由宗教教职人员或者经宗教活动场所管理组织依照该宗教教规、教义认定的人员主持。
第三十条 任何组织和个人不得在宗教活动场所进行无神论的宣传;不得挑唆不同信仰、不同宗教、不同教派之间的辩论;不得在宗教活动场所外布道、传教或者以宗教名义敛财。
第三十一条 举办宗教活动不得妨碍社会秩序、生产秩序、工作秩序,不得损害公民身体健康。

第六章 宗教财产
第三十二条 宗教团体、宗教活动场所管理组织依法取得或者管理使用的房地产、构筑物、各类设施、用品、工艺品、文物等财产和收入,以及所属企事业的财产和收入,受法律保护。
第三十三条 宗教团体、宗教活动场所管理组织所有或者管理使用的房地产,应当由宗教团体或者宗教活动场所管理组织按照国家有关规定登记。
第三十四条 被列为文物保护单位或者位于风景名胜区内的宗教活动场所,其管理组织应当按照有关法律、法规的规定,管理、保护文物和保护环境,并接受有关部门的指导、监督。
第三十五条 拆迁宗教团体或者宗教活动场所管理组织的房屋,须征得该宗教团体或者宗教活动场所管理组织的同意,按照国家有关规定给予合理安置和补偿。
第三十六条 宗教团体、宗教活动场所管理组织可以依法利用其所有或者管理使用的房地产从事经营活动。

第七章 对外交往
第三十七条 宗教团体、宗教活动场所管理组织和宗教界人士在同境外宗教组织、宗教人士进行友好往来及宗教文化学术交流活动中,应当坚持独立自主、平等友好的原则。
第三十八条 外国人在我省行政区域内进行宗教活动,必须遵守我国法律、法规。
第三十九条 宗教团体、宗教活动场所管理组织接受境外组织或者个人捐赠,按照国家有关规定办理。
任何组织或者个人不得接受境外组织或者个人的办教津贴和传教经费,不得为境外组织或者个人从事非法宗教活动提供便利条件,不得接受境外宗教组织的委任。
第四十条 境外组织或者个人在我省宗教活动场所内拍摄电影、电视片,须经省人民政府宗教事务部门同意和有关部门批准。国家另有规定的,按国家规定办理。
第四十一条 任何单位和个人在进行对外经贸、科技、文化、教育、旅游、卫生、体育等合作与交流中,不得接受对方附加的宗教条件。

第八章 法律责任
第四十二条 违反本条例的下列行为,由县级以上人民政府宗教事务部门按下列规定处罚:
(一)未经省人民政府宗教事务部门批准,新建寺院、宫观、清真寺、教堂的,在建的责令停建;已经建成的,责令拆除或者改作他用;
(二)未经批准设立宗教活动场所、塑神像和佛像、设置功德箱的给予警告;情节严重的,处1000元以上5000元以下罚款,并予以取缔;
(三)侵占宗教团体、宗教活动场所合法财产的,责令退还侵占的财产。拒不退还的,处侵占财产1倍罚款。
第四十三条 违反本条例有下列行为之一的,由县级以上人民政府宗教事务部门给予警告,没收违法所得;情节严重的,处1000元以上5000元以下罚款:
(一)非宗教团体或者非宗教活动场所接受或者变相接受布施、乜贴、奉献和其他宗教性质捐赠的;
(二)未经批准在宗教活动场所范围内进行经营活动或者举办陈列、展览、拍摄电影、电视片的。
第四十四条 违反本条例有下列行为之一的,由县级以上人民政府宗教事务部门给予警告;情节严重的,处1000元以上5000元以下罚款:
(一)干扰宗教团体、宗教教职人员履行正常教务活动、破坏宗教活动场所正常秩序的;
(二)在宗教活动场所内挑唆信仰宗教的公民和不信仰宗教的公民、信仰不同宗教、不同教派的公民辩论的;
(三)冒充宗教教职人员举行宗教活动或者从事宗教教务活动的。
第四十五条 违反本条例有下列行为之一的,由县级以上人民政府宗教事务部门处500元以上3000元以下罚款,有违法所得的,没收违法所得;
(一)在未经县以上人民政府宗教事务部门登记的场所或者认可的场合主持宗教活动的;
(二)在宗教活动场所外布道、传教或者以宗教名义敛财的;
(三)涂改、转让、伪造《宗教活动场所登记证》的;
(四)接受境外宗教组织或者个人办教津贴和传教经费的;
(五)未经批准组织宗教培训活动的。
第四十六条 对接受境外宗教组织委任或者为境外宗教组织和个人进行非法宗教活动提供便利条件的,由县以上人民政府宗教事务部门责令其停止活动,给予警告;情节严重的,按国家有关规定处罚。
第四十七条 违反本条例构成治安管理处罚的,依照《中华人民共和国治安管理处罚条例》有关规定处罚;构成犯罪的,依法追究刑事责任。
第四十八条 行政执法人员玩忽职守、滥用职权、徇私舞弊的,由其上级主管部门或者所在单位给予行政处分,构成犯罪的,依法追究刑事责任。

第九章 附则
第四十九条 侨居国外的中国公民、中华人民共和国香港特别行政区及澳门、台湾地区的居民在我省行政区域内进行宗教活动,依照本条例执行。
第五十条 本条例自1999年1月1日起施行。



1998年11月28日

财政部办公厅关于做好2005年中央财政支持农业产业化工作的通知

财政部办公厅


财政部办公厅关于做好2005年中央财政支持农业产业化工作的通知
2005年4月20日 财办农[2005]21号

各省、自治区、直辖市、计划单列市财政厅(局),新疆生产建设兵团财务局:
为贯彻落实中央1号文件精神,支持农业产业化发展,按照《中央财政支持农业产业化资金管理暂行规定》,现就做好2005年中央财政支持农业产业化工作的有关事项通知如下:
一、中央财政支持农业产业化经营的指导思想是:按照中央1号文件的要求,在尊重市场经济规律的前提下,明确中央财政支持农业产业化重点,促进农业产业化发展,增加农民收入,提高农业的总体效益和市场竞争能力。
二、中央财政支持农业产业化经营的原则
(一)能够带动农民增收。申请中央财政支持的农业产业化项目,必须对农民增收有明显的贡献或作用。
(二)能够促进农业规模化、现代化经营。申请中央财政支持的农业产业化项目,必须是有基础、有特色、有优势、有前景的项目,必须在调整农业农村经济结构、推广应用农业科技成果、提高农业效益和农民组织化程度方面等发挥重要作用。
(三)能够增强主导产品或支柱产业市场竞争力。申请中央财政支持的农业产业化项目,必须是本省、自治区、直辖市和计划单列市农业农村经济发展总体规划中的重点产品或产业,或者在行业中领先的品种和产业,或者具有当地特色、能够形成具有市场竞争能力的产业。
三、中央财政支持农业产业化的对象和条件
(一)龙头企业。中央财政支持的龙头企业原则上必须是经过工商注册登记2年以上,上年有盈利业绩,农副产品加工或农业经营收入占企业经营总收入的60%以上,能够带动一定数量农户(种植业,东部地区2000户以上,中西部地区1000户以上;养殖业,东部地区1000户左右,中西部地区800户左右)农民从事农产品生产、加工、储藏、运销的企业。
申请中央财政支持的龙头企业须报工商登记复印件、相关服务协议、企业盈利证明等相关文件资料。
中央财政除支持上述龙头企业外,对具有发展潜力和成长性的小型龙头企业也给予支持。支持的条件在上述基础上可适当放宽,但必须要经过工商注册登记和有一定的盈利。
(二)农产品生产基地。中央财政支持的农产品生产基地必须是有经济实体负责经营、能够带动一定数量农户(种植业,东部地区2000户以上,中西部地区1000户以上;养殖业,东部地区1000户左右,中西部地区800户左右)农民参与、有较高的科技含量、农产品商品率在80%以上的农产品生产基地。
四、中央财政支持农业产业化的重点领域和环节
(一)开发、引进、推广良种和技术,培训指导农民。
(二)引进和推广应用农产品精深加工、包装、储藏、保鲜等新技术。
(三)提供配套基础设施与食品安全服务。
(四)提供市场信息、检验检测、产品宣传推介等服务。
(五)龙头企业贷款贴息。
五、为了支持农产品加工业发展和探索发挥财政资金引导作用的有效途径,各省(区、市)财政厅(局)在选择申报项目时,农产品加工项目的比例原则上不能少于40%。同时选择1~2个项目开展贴息试点。
六、中央财政支持农业产业化项目的申报
(一)各省(区、市)财政厅(局)对申请上报中央财政支持的农业产业化项目,必须组织专家进行评审,并填列《农业财政资金项目申报标准文本》(以下简称“《文本》”,按修改后的新标准文本格式填列),其中《文本》中的“项目评审论证表”必须要有评审结论和专家签字。
(二)按照评审结果,各省(区、市)财政厅(局)必须对申请中央财政支持的项目进行排序,项目个数原则上不超过6个,每个项目按80万~100万元的支持额度,统一以正式文件并附《文本》一并向我部申报。黑龙江、吉林、辽宁、内蒙古、河北、江苏、山东、河南、湖北、湖南、江西、安徽、四川等13个粮食主产省(区)在此基础上可多申报3个项目。申报项目必须严格控制在限额内,不得超过。
(三)各省(区、市)财政厅(局)必须对申报中央财政支持的农业产业化项目的真实性、合规性负责。
(四)中央财政受理各省(区、市)财政厅(局)申报农业产业化项目的截至日期为2005年6月10日。
七、中央财政支持农业产业化项目的选择确定
(一)中央财政对各省(区、市)财政厅(局)申报的农业产业化项目,不再另行组织专家评审。中央财政对各省(区、市)财政厅(局)申报项目的评审结果和排序进行核查,并依次选择支持项目。对无评审结果或无专家签字的申报项目不予支持。
(二)中央财政对确定支持的农业产业化项目以正式文件通知各省(区、市)财政厅(局)。
八、各级财政部门要切实加强对资金的管理监督
(一)及时拨付资金,督促项目实施,不得挤占挪用项目资金。
(二)加强对项目资金和项目实施的监督检查,对不按规定使用资金的,可以终止资金拨付;对拒不改正的,可以终止项目执行。
九、各省(区、市)财政厅(局)要在中央财政支持的农业产业化项目完工后组织检查验收,并将检查验收情况书面报告我部。
十、在本通知下发前已经申报项目的省份,须按本通知的要求重新组织申报。
十一、各省、自治区、直辖市和计划单列市财政厅(局)需将2003年、2004年中央财政支持的农业产业化项目实施及资金使用情况(包括总体情况和单个项目情况)的书面材料随申报文件一并报送。否则,中央财政对2005年的申报项目不予审核。